您现在的位置是:首页 > 综合知识 > 正文
厉害用英语怎么说
发布时间:2025-04-12 20:05:12来源:
The phrase "厉害" in Chinese can be translated into English as "impressive," "amazing," or "excellent." It is often used to describe someone who is highly skilled, capable, or outstanding in some way. For instance, if someone is particularly good at playing the piano, you might say they are "厉害."
To provide a more detailed explanation, let's consider a scenario where a student excels academically. When describing this student to others, one might say, "This student is very 厉害 because they always get top scores on exams and are well-rounded in various subjects." In English, this could translate to, "This student is very impressive because they consistently achieve top scores on exams and excel in multiple subjects."
The word "厉害" carries a sense of admiration and respect. It reflects not only the individual's abilities but also the acknowledgment of their hard work and dedication. In modern usage, it has become quite versatile and can be applied to a wide range of contexts, from praising someone’s cooking skills to admiring their problem-solving capabilities.
Moreover, the term "厉害" can also imply a certain level of authority or dominance, especially when referring to someone who is strong-willed or assertive. For example, a business leader who successfully navigates complex challenges might be described as "很厉害" (very impressive), which suggests that they possess both intelligence and leadership qualities.
In conclusion, the word "厉害" is a versatile expression in Chinese that conveys admiration for someone's exceptional talents or achievements. Its English equivalents include "impressive," "amazing," and "excellent," depending on the context. Whether used in casual conversation or formal settings, "厉害" remains a powerful word that highlights the respect and awe we feel towards those who stand out.
标签: