您现在的位置是:首页 > 综合知识 > 正文
归去来兮辞翻译及原文
发布时间:2025-04-15 17:12:35来源:
《归去来兮辞》是东晋著名诗人陶渊明的作品,它表达了作者对田园生活的向往和对官场生活的厌倦。这篇辞赋以第一人称的叙述方式,通过描述作者弃官归隐的过程,抒发了他追求自由、自然的生活理想。
原文:
归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
翻译:
回去吧!田园就要荒芜了,为什么还不回去呢?既然心灵已经被形体所奴役,又何必惆怅悲伤呢?认识到过去的错误已经无法挽回,但未来的道路还可以改正。确实误入歧途还不算太远,现在觉悟到今天的正确而昨天的错误。船在水面上轻轻摇荡,风吹动着衣裳。向行人打听前面的道路,遗憾的是天刚亮光线还很微弱。
看到了自家的房子,心中充满了喜悦,急急忙忙地跑回家。家里的童仆高兴地迎接我,年幼的孩子们守候在门口。院子里的小路已经荒芜,但松树和菊花还依旧存在。带着孩子走进屋内,发现酒杯里还有满满的酒。拿起酒杯自己喝起来,看着院子里的树木心情舒畅。靠着南窗寄托自己的傲骨,深知简陋的居所也能让人安心。每天在园中散步成为乐趣,虽然门上装着门,但却常常关闭。拄着拐杖四处走走休息,时不时抬起头远望。白云自然而然地从山峰上升起,鸟儿飞累了就知道返回巢穴。夕阳的余晖渐渐消失,抚摸着孤独的松树徘徊不去。
这篇作品不仅展现了陶渊明对田园生活的热爱,也反映了他对人生意义的深刻思考。通过对比官场与田园两种生活状态,陶渊明最终选择了后者,体现了他崇尚自然、追求内心宁静的精神境界。
标签:
全国英语ab级考试官网 下一篇
最后一页
猜你喜欢
最新文章
- 归去来兮辞翻译及原文
- 全国英语ab级考试官网
- 完结搞笑小说排行榜
- rus哪个国家
- 魔道祖师中聂怀桑结局
- 李小璐电视剧
- 石英表
- 十八的英文怎么写
- 2019高考科目及分数
- 揽胜新能源价格,最低售价220.20万起,赶紧行动
- 风光380新款价格2022款多少钱?购车攻略在此
- 1.75米的标准体重是
- 昊铂SSR多少钱?购车必看
- 铿锵的意思是什么
- 捷途X90 C-DM最新价格2025款,豪华配置超值价来袭
- 投档线是不是最低分
- 中山艾瑞泽8落地价,各配置车型售价全揭晓,性价比之王
- 针织衫是不是毛衣
- 上饶师范大学是几本
- 离别赠言文艺气质
- 百度莆田系医院事件
- 遇见你真好电影结局
- 环球黑卡199元有额度吗
- 我排着队拿着爱的号码牌