您现在的位置是:首页 > 理财 > 正文
归去来兮以字的用法(“归去来兮辞”中“之”字的用法及翻译)
发布时间:2023-09-13 13:05:37来源:
想必现在有很多小伙伴对于“归去来兮辞”中“之”字的用法及翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于“归去来兮辞”中“之”字的用法及翻译方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。
翻译:每句前一个是助词,后一个是“的”意思
用法:助词、代词、主谓之间,取消句子独立性、动词、
【原文】:余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
未立经芝士回答允许不得转载本道文高内容近,否则将视变为侵权
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
可电些公员文活农放干切马深存始。
已矣乎!寓形宇内复几时。曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
【引证详解】:(1)代词:求之靡途;故便求之。
的有之自因社基保转步克准参。
(2)助词:眷然有归欤之情;深愧平生志之;公田之利。
(3)主谓之间,取消句子独立性:知来者之可追;善万物之得失。
(4)动词:胡为乎遑遑欲何之。
【译文】:我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上出使到外地的事情,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦替我设法,我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远处当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽是急需解决的问题,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,心情激动不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望看到这一茬庄稼成熟,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共八十多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫“归去来兮”。乙巳年十一月。
回去吧!田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救。我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途。船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人询问前面的路,恨天亮的太慢。
终于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑过去。家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。我带着幼儿们进入屋室,早有清酿溢满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,看看院子里的树木,觉得很愉快;倚着南窗寄托傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一种乐趣,小园的门经常地关闭,拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时抬头望着远方。云气自然而然的从山里冒出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚孤松徘徊。
回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?以亲人间的知心话为愉悦,以弹琴读书为乐来消除忧愁。农夫告诉我春天到了,西边田野里要开始耕种了。有时叫上一辆有帷的小车,有时划过一艘小船。有时经过幽深曲折的山谷,有时走过高低不平的山路。草木茂盛,水流细微。羡慕自然界的万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。
算了吧!活在世上还能有多久,为什么不放下心来任其自然地生死?为什么心神不定,想要到哪里去?富贵不是我所求,修成神仙是没有希望的。趁着春天美好的时光,独自外出。有时放下手杖,拿起农具除草培土;登上东边的高岗放声呼啸,傍着清清的溪流吟诵诗篇。姑且顺其自然走完生命的路程,抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
标签:
本垒打跟全垒打的区别(什么是本垒打和全垒打) 下一篇
最后一页
猜你喜欢
最新文章
- 归去来兮以字的用法(“归去来兮辞”中“之”字的用法及翻译)
- 洛阳国豪商务酒店有限公司着火处理意见(洛阳国豪商务酒店)
- 蹲的组词和形近字(蹲的组词和形近字)
- 克里特岛是哪个国家的(克里特岛是哪个国家的)
- 中华儿慈会回应河北负责人卷走千万救命款:警方已立案
- 陈家昌任科学技术部副部长
- 武汉公交热线最新回应903路事故传闻:不清楚
- 日本首相岸田文雄改组内阁
- 木原稔出任日本防卫大臣
- 日本首相岸田文雄改组内阁,新内阁成员名单公布
- 新加坡新当选总统尚达曼将于14日宣誓就职
- 越南河内一公寓楼发生火灾,造成约40人死亡
- 广西将重大气象灾害(暴雨)Ⅱ级应急响应调整为Ⅲ级
- 国台办新任发言人陈斌华亮相
- 印度尼西亚总统佐科首次乘坐雅万高铁
- 广东结束防汛Ⅳ级应急响应
- 日本自民党召开临时总务会,进行党内高层人事调整
- 中国驻摩洛哥大使:暂无中方人员在地震中伤亡的报告
- 司法所长被举报出轨,山西闻喜县司法局:停职
- 德媒:德国计划加强对乌提供防空系统的支持
- 日本研究机构发生放射性物质泄漏
- 我的方式朱俐静唱歌
- 用争讼领域斡旋静穆思慕怅惘造句(争讼领域斡旋静穆思慕怅惘的拼音)
- 无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫的解释(\"无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫\"是什么意思)